Start Over My Lists Export MARC Display Another Search
     
Request an InterLibrary Loan using InterLibrary Loan
Title Walmajarri language stories collection.
Published/Produced 1998-2002

LOCATION CALL NO STATUS NOTE MESSAGE
 Online    AVAILABLE  


Details

Physical description 65 items
Notes Kadjina Aboriginal Community is located just over 100km south of Fitzroy Crossing next to Millijiddee Station. Wulungarra School has been operating as an independent school in Kadjina since 1997 and has helped community members to produce a number of books in English, Walmajarri and Kriol. These books are part of a larger partnership between the school and the community which promotes Walmajarri culture, language and art as a way of maintaining and strengthening knowledge.
Summary This collection includes 65 stories from Kadjina Aboriginal Community written and illustrated by children, teenagers and adults. The books were written in English, Walmajarri and Kriol between 1998 and 2002 by the Wulungarra School’s Literature Production Centre. Please be aware that this collection may contain images, artwork, perspectives and stories from people who are now deceased. The collection also contains words, terms or descriptions which may be culturally sensitive and are considered inappropriate today, but which reflect the period in which they were written.
Language In Walmajarri some stories also include English
CONTENTS Purluman Karrinyani Kiyirta (A Bullock Standing at the Gate) -- Wirliwirlikarti Marnalu Yani (We Went Fishing) -- Two Brothers Get Lost in the Bush -- Wajilipungujangka Ngangkirr Ngangkirr (The Pig Chase) -- Purlka Nyangu Jarrwakarraji (The Big Sea Snake) -- Yukarnujuwal Jilpirtijarti (The Sleepy Snake) -- Life at Ngalapita -- Going Fishing -- Olabak (Bugs) -- Layi Pinyungku (The Pinyungku Snake).
Layingu Lamparntu paja Karrartakujirni (I Was Frightened by a Small Thing) -- Kalparrku (Getting Crabs From the Billabong) -- Jampungany Warntarnukarra (Getting water lilies)-- Ninyjaartanga Marnalu Kakaru Marlapungani (Getting Mussels at Ninyjaarta) -- Kurlirra Martuwarrakarti (South to the River) -- Rainbow Story -- The Two Sisters -- The Bull Chased the Boy -- Yakarn Jaa Parri (The Moon and the Boy) -- Laparnarni Marnarlu Munganga (Travelling in the Dark).
Yanujangka Ruwa (Going Hunting) -- Mungartu Papalangjarti palu yaniny Martuwarrakarti (Five Boys Went to the River) -- Ola Barrandi [Parri Warnti] (Hunting Boys) -- Kutakuta Kulipari (The Goat) -- Wurlunga Ngurra (One Day on a Beautiful Island) -- Parriwarnti Ruwajuwalwarnti (Hunting Boys) -- Piyirntu purlkangu manaparrangu manya mapirrikujirni (The giant made some friends in the bush) -- Pulka Kurnkurn Parn (Big Black Spider) -- Ngamaji Ngangkirrngangkirr Lamparnwarntijarti (The Mother and her Piglets) -- Damper Book.
Mangarriwu Juju (Fruit and Vegetable Song?) -- Kulupari Kuwarniya (The Big Cheeky Crocodile) -- Soup Soup -- Kuyi Papaku (Flying Fox) -- Rembrandt the swimming dog -- Kakajijaa Lumpurrujaa Marlu Palu Ngungani Maparrikarrajiwarnti (Goanna, Snake and Kangaroo, The Three Friends) -- Ngurra Mil (Camping Out) -- Wajilkujirlpungu karra purlumanu (We went chasing a bull) -- Mirtiny Jilbirtijarti (The Rainbow Snake) -- Ngajukura Mayaru Mananga (My Tree-House).
The Goanna Counting Book -- Jarlu Palu Lapun Lukurrpungani (Wool Wash) -- Kuli palunyan luwarnani kartiyawarnilu (The War Story) -- Jirrirtinypurrurla marna Warrkammarnani Jarlu (Working at Quanbun Station) -- Likil (Woolwash)t -- Layi manga yini pala Jiyirn (A girl called Jane) -- One Cold, Dark, Windy Night -- Lingkura Wulyu Pamarrwarnti (Ling's Gold) -- Parnanyjaa Mirtinyjarti Kalpurtu (The Old Lady and the Rainbow Serpent) -- Ngurrukarti (Camping Out).
Nganga yani jilinga (Lost in the Desert) -- Wurrak Wurrak Piyirn (The Green Man) -- Mangarriwarnti Yungkujangka (Hylton's Bush Food Stories) -- The Crocodile and the Steer -- Millijidee Mob Going to the Rockhole -- Wampal Marni Yungkunga (Lost in the Bush) -- Piyirn Pamarr Karraji (The Bush Man) -- My Mob Going to Broome Camp -- Kunyarr Pingko (Bingo the Dingo) -- Yawinyangu Marranyan Purrku (The Man was Really Hungry and Poor).
Purlkanyangu Ngirljarti Martu (The Beg Red Marlu) -- Pantit jaa Tirti (Bandit and Dirty) -- Wulungarra Stories -- Makurra Mangarriwarnti (Winter Bush Tucker) -- Makurra Kuyuwarnti (Winter Meats).
Subjects Walmajarri language A66.
Walmajarri (Australian people) -- Juvenile fiction.
Walmajarri (Australian people) -- Western Australia -- Kimberley -- Biography -- Juvenile literature.
Walmajarri language -- Texts.
Related names Laurel, Altina.
Yamalulu, Alvina.
Anna.
Anthea.
Laurel, Bevan.
Laurel, Brunardo.
Barnes, Cassandra.
Pindan, Cyril.
Laurel, Denielle.
Laurel, Desley.
Laurel, Doris Jayirnta.
Douglas.
Laurel, Elsie.
Errol.
Laurel, Hylton, 1991-
Laurel, Jaswin.
Laurel, Jayirnta.
Skinner, Jayna.
Laurel, Jeneka.
Barnes, Junior.
Munda, Justina.
Kadjina Kids.
Laurel, Kelwin.
Laurel, Kimaya.
Kwilla, Nicholas.
Laurel, Trishelle.
Thomas, Brunardo.
Everson, Brad.
Jack, Kirstene.
Lazarus.
Qualla, Leewayne.
Costaine, Leryan.
Llewelyn.
Lucas.
Bell, Lucy.
Maxine.
Costaine, Merangka.
Butcher, Nujnuj.
Laurel, Papayi.
Thirkall, Ryan.
Pindan, Sarah.
McPhee, Seamon.
Shaw, Shallum.
Laurel, Stephen.
Sue.
Buck, Tianna.
Trishelle.
Laurel, Tristen.
Laurel, Wamalya.
Laurel, Yangkana.
Wulungarra Community School Other.